Ningún usuario se encuentra logueado      Sin Ingreso
Inicio Inicio | Institucional Institucional | Listado de Torneos Torneos y Eventos | Jugadores Categorizados Jugadores | Ranking de Jugadores Ranking | Sedes Disponibles Sedes  
Ingrese Usuario y Contraseña  
 
¡ Registrarse !      |       Recordar Contraseña !!      

  Competencias

Calendario Ranking Torneos
Calendario Ranking Torneos

 

  Jugadores

Jugadores Calendario Sanciones
Competidores Recategorizaciones Sanciones

  Institucional

Aplicación para Smartphone - Android Calendario
     
Reglamento Calendario Sanciones
Reglamento Sedes Contacto>

  Seleccion de Ranking Seleccione el Criterio de Filtro para visualizar el Ranking     

Segmento:
Período:
Categorias:

   Imprimir

 Ranking Circuito 2018 Categoría: Caballeros 1ra    

Ranking NACIONAL basado en Acumulación de Puntos
Jugadores Etapas
Puntos (*) 1
01º Almada, Matias
Sgo del Estero
200 0 200
01º Giordana, Mauricio
Localidad No Definida
200 0 200
03º Buslaiman, Nadim
La Rioja
150 0 150
03º Carrizo, Juan
La Rioja
150 0 150
05º Bustos, Mario
Sgo del Estero
100 0 100
05º Cazzaniga, Mario
Localidad No Definida
100 0 100
05º Molina, Facundo
Salta
100 0 100
05º Najarro, Zurdo
Localidad No Definida
100 0 100
09º Furlan, Miguel
Tucumán Capital
25 0 25
09º Mambrini, Lautaro
Tucumán Capital
25 0 25
09º Pellisari, Mariano
Tucumán Capital
25 0 25
09º Romero, Lautaro
Tucumán Capital
25 0 25
   


 Notas Observaciones del Ranking  Caballeros 1ra respecto al Período Circuito 2019      

Sin Comentarios Cargados

   Sponsors Listado de Sponsors de Provinciales NOA






Santiago Padel

Padel Tucuman

As.Ju.Pa SAlta

   Consejos

VER TODOS LOS CONSEJOS

 193

Ref. Jorge Nicolini
HAGA SIEMPRE LO QUE MAS SABE, NO “INVENTE JUGADAS” NO INTENTE “COSAS RARAS” HAGA LO QUE TIENE “PRACTICADO” NO SEA “UN CREADOR” EN EL PARTIDO, PARA ESO ESTAN LOS ENTRENAMIENTOS.JUEGUE TIROS SIMPLES Y LOS MAS LOGICOS Y SORPRENDA EN MOMENTOS IMPORTANTES

 305

Ref. Jorge Nicolini
Cuando enfrentamos a una pareja donde hay zurdo, tenemos que tener algunas cosas en cuenta para tratar de neutralizar sus virtudes.En primer termino, cuando ellos están en la red, es tratar de sacarlos con globos sobre el revés , ya que la dificultad que encontramos, es que siempre tenemos el smash en el medio de la cancha. Para ello, deberemos intentar usar los globos paralelos. Cuando reciban una bola lenta, cerca de la pared...

[Ver Completo]

 186

Ref. Jorge Nicolini
ESOS DIAS EN QUE LAS COSAS NO SALEN BIEN, TRATE SIEMPRE DE SER POSITIVO, DE CAMBIAR A UN JUEGO MAS SIMPLE, “ESTIRAR” EL TIEMPO EN LA CANCHA, TRATE DE CAMBIAR DE LADO, TOMESE EL TIEMPO QUE PUEDA Y PIENSE “AMO LOS PROBLEMAS”. SEA UN GRAN “RESOLVEDOR” DE PROBLEMAS.

 328

Ref. Jorge Nicolini
Siguiendo con las jugadas lógicas, y desde la red, cuando Uds reciben un tiro al medio de ambos jugadores a la volea, siempre juegue entre “vértice y vértice” del campo rival, o sea que su tiro vaya al “frontón” evitando que su golpe llegue a la pared lateral y menos a la reja, ya que desde el centro tendrá menos ángulo. Solo podría intentar una bola a la pared lateral ...

[Ver Completo]

 348

Ref. Jorge Nicolini
Algunas situaciones de juego.Es muy común “quebrar un saque” y al siguiente juego, no solo perderlo, sino a veces en “cero”. Lo que suele ocurrir, es que cuando experimentamos situaciones de mucha “tensión”, luego de contar a veces, con varias posibilidades de quiebre y lograrlo finalmente, las pulsaciones durante ese momento suben mucho. Apenas logrado el objetivo de “quebrar&rdqu...

[Ver Completo]

 381

Ref. Jorge Nicolini
En ataqueTrate de lograr mayor “dominio territorial” estando mas tiempo en la red que su contrario, Por ello cada vez que pueda, intente “robar” la red. Ante la duda vaya “para adelante” Use sus voleas y bandejas mayormente cruzadas y avise a su compañero si decide cambiar. Si tiene una táctica clara, respétenla siempre que puedan.Cubran la paralela y el medio, deje las diagonales como...

[Ver Completo]

 509

Ref. Jorge Nicolini
Siguiendo con el tema de las paletas y para terminar con el “peso”, es importante aclarar que “potencia” y “control” son dos propiedades “inversamente proporcionales”. Un ejemplo que contamos frecuentemente es… si quiere potencia use una paleta de “hierro de 1 kilo” y si quiere control, puede usar “el diario”. Con la primera, tendrá gran potencia, pero “no...

[Ver Completo]

 274

Ref. Jorge Nicolini
Para la devolución de saque vamos a dar algunas pautas para que sea mas efectivo. Muchas veces con el mismo golpe, mejor utilizado, tendremos mucho mejor rendimiento (hacer mas espuma con el mismo jabón).Primero hay que diferenciar la devolución de un primer saque que de un segundo. En el resto de un primer saque, generalmente no tenemos la posibilidad de “hacer táctica” , dicho de otra forma, no podremos &...

[Ver Completo]





VER TODOS LOS CONSEJOS



 » DERECHO DE    » PROHIBIDA SU REPRODUCCION TOTAL O PARCIAL© Copyright 2005-2018 Gerardo Martín Perlo
 »    AUTOR    » TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS SEGUN LEY 11723. DERECHO DE AUTOR NUMERO DE EXPEDIENTE 5290933
 
  Padel Organizer

http://www.padelorganizer.com.ar

 Sistema de Organización y Seguimiento ONLINE de Torneos de Padel
 

 Un Producto de...
  Organizer Sports

http://www.organizersports.com.ar

 Empresa de Desarrollo de Software especializada en Eventos Deportivos
 

 Eventos y Torneos de PADEL
 
Complejos:  
Chijra Padel / Bankat / Cristal Padel / Cuyaya Padel / La Villa / El Punto Padel / Citi Padel Club / Luck Padel Club / Open Padel Club / Liberty Padel / Padel del Parque(bancarios) / Complejo Gran Slam / Autopista Pádel / La Recova Pádel / Le Club Pádel / Banco Rioja Pádel / Cristal Pádel / Gtres Padel / Italia Padel / Mundo Padel / Marcos Paz Padel / Papagayo Padel / Popeye Pádel / El Campito Padel / Salta Padel / La Loma Padel / Lawn Tennis Sgo. / Old Lions Padel / Las Rejas Padel / GyT Padel / La Española Padel / El Galpón Padel / Open Lules / Alte Brown Pádel /

Change language to UK English Change language to US English Cambia la lingua all'Italiano Ändern Sie Sprache zum Deutschen Endre sprak til norsk Changez la langue en Français Cambie la lengua al español Nederlandse vertaling (België) Zmieñ jêzyk na polski
Tiempo de ejecución: 0.131900 segundos



FIN